阿詹喜歡走在路上跟我開玩笑,就很像北七一樣會說些無聊的話,
常常就是互相調侃,尤其是很有異性緣的他都會被我虧女朋友很多...
有一次好像在討論要如何跟分配他女朋友們間的時間安排...
到最後開始有點小人輸不起,不想玩了,直接撂下一句:Dare you? 我揍你喔!(你敢嗎?我揍你喔!)
J:Umm?(忽然抓住我的手,用非常無辜的眼神看著我)Where you go?!
W:恩?什麼啦?!(不耐煩地回答
J:You said you are going to somewhere? You'll leave me?
(你說你要走了/走去別的地方...你要把我留在這裡?)
W:Ummm?I didn't. I didn't say I'm going to somewhere!
(恩?我沒有啊!我沒有說我要走去哪裡啊?!)
J:but you said 「走」?
(可是你說「走」啊...)
W:是「揍」不是「走」!I said I want to beat you up!
(是「揍」不是「走」!我說我想揍死你!)
J:Oh~ really? Sorry... I thought it's 走,not 揍...
(喔~對不起,我以為是走,不是揍...)
J: But, you really want to beat me up?! Ok, sorry. You can beat me up.
(但是你真的想揍死我?好吧,對不起!我讓你揍...)

原本當下想揍他的心情經過這樣一長串的解釋已經消失殆盡XD,
不過這兩個字的發音明明就差很多,他怎麼會搞混勒?!
先生~~要認真學,就算聲音差一點,意思差很多ㄋㄟ!

其實不同的文化背景有時候開起玩笑來還挺麻煩的,
像常常阿詹都會謝謝我的幫忙,明明就只是舉手之勞而已他就是會說謝謝;
尤其是吃我煮的東西他每次總是會非常開心的稱讚我,
之前每當我收到讚美的時候,我就會很不要臉的說:「呵呵~我怎麼可以這麼可愛/體貼啊?
然後他總是笑著回答:「對啊!你就是這麼可愛/善解人意!」
接著我就會白爛的說:「呵呵~那你就要對我好一點啊!」
沒想到,幾次之後,他某次居然臉色非常沈重地問我說:「你真的覺得我對妳不好嗎?
ㄟ?當下真的是瞬間楞住!我完全沒有那個意思啊!
果真不同文化說起話來意義還真大不相同呢!看來我們彼此還有好長一段路要走...



arrow
arrow
    全站熱搜

    willsfan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()